Том 5. Драмы - Страница 117


К оглавлению

117
Я сделал глупость и ее поправлю,
Я не шучу… Послушайте — назад
Тому дней шесть я ездил в маскерад.
Там в знак любви браслет мне дали.
Конечно, где-нибудь его вы потеряли,
Но я вообразил, что это были вы.
Обманутый безумным подозреньем,
Я вас преследовал и принят был с презреньем,
И вздумал отомстить орудием молвы!..
Теперь я всё узнал — теперь я перед вами
Готовый казнь принять — и посудите сами,
Как мог я вдруг расстаться сам собой
С моей божественной мечтой?

Нина


Я всё простила б вам, когда бы вы молчали.

Князь


Я знаю сам, мне извиненья нет,

(она хочет идти)


Еще минута, вот браслет.
О, если б вы его судьбы вовек не знали,

(она берет)


О, если б прошлое я уничтожить мог!
Ваш муж.

Нина (вздраг<ивает>)


Мой муж.

Князь


Ему всё рассказали.

Нина (гордо)


Мой муж не знает ничего.

Князь


Дай бог.

(Она уходит.)

(Один)


Холодкий едкий взгляд — то был упрек в боязни.

Арбенин (в сторону)


Дай бог, чтоб ничего вовеки он не знал!

Князь


Но я достоин этой казни.

Арбенин


Всё кончено — я слишком много ждал.

Хозяйка (иным)


Как много съехалось — здесь право будет тесно.
Прошу вас в залу, господа,
Mesdames, пожалуйте туда.

Выход второй

(Все уходят.)

Арбенин (один)

(Про себя)


Я сомневался? я? — а это всем известно!
Намеки колкие со всех сторон
Преследуют меня… Я жалок им, смешон!..
И где плоды моих усилий?
И где та власть, с которою порой
Казнил толпу я словом, остротой?
— Две женщины ее убили!
Одна из них… О, я ее люблю,
Люблю — и так неистово обманут…
Нет, людям я ее не уступлю…
И нас судить они не станут…
Я сам свершу свой страшный суд…
Я казнь ей отыщу — моя ж пусть будет тут

(на грудь).


Она умрет, жить вместе с нею доле
Я не могу… жить розно?

(как бы испугавшись себя)


Решено.
Она умрет. Я прежней твердой воле
Не изменю! ей, видно, суждено
Во цвете лет погибнуть, быть любимой
Таким, как я, злодеем, и любить
Другого… это ясно! как же можно жить
Ей после этого!.. Ты, бог незримый,
Но бог всевидящий… возьми ее, возьми.
Как свой залог тебе ее вручаю.
Прости ее, благослови.
Но я не бог и не прощаю!

(Слышны звуки музыки.)

(Ходит по комнате, вдруг останавливается.)


Тому назад лет десять, я вступал
Еще на поприще разврата.
Раз, в ночь одну, я всё до капли проиграл, —
Тогда я знал уж цену злата,
Но цену жизни я не знал!
Я был в отчаяньи — ушел и яду
Купил — и возвратился вновь
К игорному столу — в груди кипела кровь.
В одной руке держал я лимонаду
Стакан — в другой четверку пик.
Последний рубль в кармане дожидался
С заветным порошком… риск, право, был велик;
Но счастье вынесло — и в час я отыгрался.
С тех пор хранил я этот порошок,
Среди волнений жизни трудной,
Как талисман таинственный и чудный,
Хранил на черный день, и день тот недалек.

(Уходит быстро.)

Выход третий

Хозяйка, Нина и несколько дам и кавалеров

(Во время последних строк входит хозяйка и несколько гостей.)

Хозяйка


Не худо бы немного отдохнуть.

Дама (другой)


Так жарко здесь, что я растаю.

Петров


Настасья Павловна споет нам что-нибудь.

Нина


Романсов новых, право, я не знаю,
А старые наскучили самой.

Дама


Ах, в самом деле, спой же, Нина, спой.

Хозяйка


Ты так мила, что верно не заставишь
Себя просить напрасно целый час.

Нина (садясь за пиано)


Но слушать со вниманьем мой приказ, —
Хоть этим наказаньем вас,
Авось, исправишь!

(Поет)


«Когда печаль слезой невольной
Промчится по глазам твоим,
Мне видеть и понять не больно,
Что ты несчастлива с другим.


Незримый червь незримо гложет
Жизнь беззащитную твою,
И что ж? я рад, что он не может
Тебя любить, как я люблю.


Но если счастие случайно
Блеснет в лучах твоих очей,
Тогда я мучусь горько, тайно,
И целый ад в груди моей».

Выход четвертый

Прежние, Арбенин

(В конце 3 куплета муж входит и облокач<ивается> на фортепьяно.)

(Она, увидев, останавливается.)

Арбенин


Что ж, продолжайте.
117