Том 5. Драмы - Страница 112


К оглавлению

112
Ты пред собой лишь хвастался, как видно,
О, жалко… право жалко… изнемог
И ты под гнетом просвещенья.
Любить… ты не умел, — а мщения…
Хотел… пришел и — и не мог!..

(Молчание)


(Садится.) Я слишком залетел высоко,
Иной избрать я должен путь…
И ненависть свою глубоко
Зарыть в измученную грудь.
Улыбкой радостной и безмятежным взглядом
Встречать врага… терпеть, молчать
И медленным, но верным ядом
Не жизнь его — но счастье истреблять.
Так, так, он будет жить… убийство уж не в моде…
Убийц на площадях казнят.
Так!.. в образованном я родился народе.
Язык и золото… вот наш кинжал и яд!..

(Берет чернил и записку пишет.)

(Берет шляпу.)


Прощай, красавчик ветреный; спи сладко
И долго спи… покуда можешь спать…
Хоть тяжко мучиться любовною загадкой,
Но часто хуже отгадать.

Выход третий

Арбенин и баронесса

(Идет в двери, сталкивается с дамой в вуале.)

Дама в вуале


Ах!.. всё погибло…

Арб<енин>


Это что?

Дама (вырываясь)


Пустите.

Арбенин


Нет, это не притворный крик
Продажной добродетели.
(Ей строго) Молчите!
Ни слова, или сей же миг…
Какое подозренье! отверните
Ваш вуаль, пока мы здесь одне.

Дама


Я не туда зашла, ошиблась.

Арбенин


Да, немного
Ошиблись, кажется и мне,
Но временем, не местом.

Дама


Ради бога,
Пустите, я не знаю вас.

Арбенин


Смущенье странно… вы должны открыться.
Он спит теперь… и может встать сейчас!..
Всё знаю я… но убедиться
Хочу…

Дама


Всё знаете!.. так нечего таиться.
Да, это я!

(Откидывает вуаль. Баронесса.) (Арбенин отступает в удивлении, — потом приходит в себя.)

Арбенин


Благодарю, творец,
Что ты позволил мне хоть нынче ошибиться!

Баронесса


О, что я сделала? теперь всему конец.

Арб<енин>


Отчаянье теперь некстати.
Невесело, согласен, в час такой
Наместо пламенных объятий
С холодной встретиться рукой…
И то минутный страх… а нет беды большой.
Я скромен, рад молчать — благодарите бога,
Что это я, а не другой…
Не то была бы в городе тревога.

Баронесса


Ах… он проснулся, говорит.

Арбенин


В бреду…
Но успокойтесь, я сейчас пойду.
Лишь объясните мне, какою властью
Вот этот купидон вас вдруг околдовал?
Зачем, когда он сам бесчувствен, как металл,
Все женщины к нему пылают страстью?
Зачем не он у ваших ног с тоской,
С моленьем, клятвами, слезами?
А вы… вы здесь одни… вы, женщина с душой,
Забывши стыд, пришли ему предаться сами.
Зачем другая женщина, ничем
Не хуже вас, ему отдать готова
Всё счастье, жизнь, любовь… за взгляд один, за слово.
Зачем… о, я глупец!
(В бешенстве) Зачем? зачем?

Баронесса (решительно)


Я поняла, об чем вы говорите… знаю,
Что вы пришли…

Арб<енин>


Как! кто ж вам рассказал!..
(Опомнившись) А что вы знаете?..

Баронесса


О, я вас умоляю,
Простите мне…

Арб<енин>


Я вас не обвинял,
Напротив, радуюсь приятельскому счастью.

Баронесса


Ослеплена была я страстью…
Во всем виновна я, но слушайте.

Арб<енин>


К чему?
Мне, право, всё равно. Я враг морали строгой.

Баронесса


Но если бы не я, то не бывать письму,
Ни…

Арб<енин>


А! уж это слишком много!..
Письмо! какое?.. а… так это вы, тогда,
Вы их свели… учили их… давно ли
Взялись вы за такие роли?
Что вас понудило?.. неурожай! сюда
Приводите вы ваших жертв невинных,
Иль молодежь приходит а вам?..
Да признаюсь!.. вы клад в гостинных;
И я уж не дивлюсь разврату наших дам!..

Баронесса


О!.. боже мой…

Арбенин


Я говорю без лести…
А сколько платят вам все эти господа?

Баронесса (упадает на креслы)


Но вы бесчеловечны.

Арбенин


Да,
Ошибся, виноват, вы служите из чести!..

(Хочет идти.)

Баронесса


О, я лишусь ума… постойте, он идет,
Не слушает… о, я умру…

Арбенин


Что ж! Продолжайте.
Вас это к славе поведет…
Теперь меня не бойтесь, и прощайте…
Но боже сохрани нам встретиться вперед…
112